Кассилевские чтения: «Книга должна быть намагниченной».


24-25 октября в в Энгельсе в музее им.Л.Кассиля прошли Кассилевские чтения – «Кассилиум» по вопросам детской литературы «Книга должна быть намагниченной». 

В работе «кассилиума» приняли участие также члены Саратовского регионального отделения Российского союза писателей Феликс Маляренко и Юлия Клюева.
С приветственным словом к участникам чтений обратился Баркетов Владимир Александрович, заместитель министра культуры Саратовской области.
Пленарное заседание открыла Наталья Григорьевна Мещерякова, заведующая филиалом-музеем Л.А. Кассиля.
Галина Васильевна Нефедова, председатель клуба «Книжные люди», работающий при музее им. Л.А. Кассиля, выступила с интересным сообщением «Попугай сидел в окне…» (Особенности чтения дошкольника). Она напомнила присутствующим о том, что в 1992 году в Нью-Дэйли на конгрессе международной ассоциации писателе было заявлено о чтении, как универсальным праве. XX век признан золотым веком литературы. Теперь акценты сместились, но рекомендация, данная ещё в 1843 году в журнале «Московитянин» о художественном чтении, семейном чтении детям в слух, остается актуальной и в наше время. Это закладывает у детей основы для дальнейшей увлеченности чтением.
Людмила Сергеевна Бобрук, заведующая отделом учёта и хранения музея Л.А. Кассиля сделала доклад на тему «Творчество Кассиля в жизни читателя». Она подчеркнула, что сопереживание героям книг, приводит к иной оценке действительности, что в итоге влияет на поступки. Поэтому детская литература имеет право поучать добру, книга должна быть высокохудожественной, нравственной и не опускаться до примитивных веяний времени.
Л.С. Бобрук напомнила о влиянии на целые поколения юных читателей таких книг, как «Ранний восход», «Великое противостояние». А книга «Вратарь республики» явилась первой книгой о спорте, став бестселлером спортивной эпохи довоенных лет. И многие великие спортсмены того времени сформировались как личности именно под влиянием прочитанного. Известность Л. Кассиля была так велика, что в 1935 году в Нью-Йорке книга «Швамбрания» вышла на английском языке в издательстве «Викинг-пресс».
Уже после смерти писателя стали известны факты его переписки с детьми. В музей стали попадать письма того времени. В частности, из г. Химки В.Овчинникова передала письма автора к её сестре Лене, инвалиду детства, колясочнице, которая преподавала историю в доме инвалидов. Лев Абрамович морально поддерживал её в тяжелые периоды уныния, которые бывали у Лены, утверждая, что счастье можно завоевать при любых обстоятельствах.
Лев Абрамович принимал и особый «парад малышей» в доме-интернате. Дети-инвалиды «шагали», лежа в кроватях, а Лев Абрамович ходил между рядами коек. Присутствующим была предоставлена записка с могилы писателя: «Спасибо за «Швамбранию». Она помогла нам пережить блокаду Ленинграда».
Синицын Александр Александрович, кандидат исторических наук, доцент Русской христианской гуманитарной академии, доцент Санкт-Петербургского государственного университета, предоставил уникальный материал, основанный на переписке начала 60-х гг. Льва Кассиля с американским мальчиком Джимми, под общим названием «Швамбрания FOREVER. Намагниченная книга Льва Кассиля и её американские читатели».
В 1962 году 11-летнему Джимми досталась от отца книга «Швамбрания», которая в свое время была подарена тому дедом ко дню рождения в 1936 году. Это была та самая книга, вышедшая на английском языке в Нью-Йорке в 1935 году. Мальчик был увлечен книгой. Но он понимал, что главные герои, мальчики Леля и Оська, выросли за прошедшие годы. Он хотел узнать, что же с ними стало и решил написать письмо автору. Его отец отправил письмо сына вместе со своей пояснительной запиской в Союз писателей СССР. Шансов на ответ почти не было. Тем более, что вскоре после отправки письма разразился Карибский кризис. Но в январе 1963 года они получили ответ, написанный на неизвестном русском языке. «Честное пионерское, всё так и было», - рассказал уже взрослый Джимми. Мальчик вырос, выучил русский язык и стал профессором Гарвардского университета Джеймсом Расселом, историком, востоковедом, философом.
Продольнова Наталья Васильевна, научный сотрудник Дома-музея К.И. Чуковского, педагог объединения «Очень умелые ручки», магистр педагогических наук, представила доклад «Литературно-исследовательский проект «Чуковский ХХI»».
Она сообщила присутствующим, как сохраняются и развиваются традиции детской библиотеки, открытой самим К.И. Чуковским в посёлке Переделкино. Так, в библиотеке начался новый интересный проект совместно с одной из московских школ, когда дети 5,7,9-11 классов, а в этом году и 4-х, участвуют в научной работе музея, изучая творчество писателя, обращенное не к детям, а ко взрослым, включая его переводы с английского. Школьники уже представили свои доклады. Теперь идёт этап написания ими научных статей.
Д/ф «Огневой вы человек» https://www.youtube.com/watch?v=tqkZR1WF5fQ
YouTube1:03:45
Щеглова Ольга Александровна, научный сотрудник музея Льва Кассиля выступила с окладом «Лечение смехом». Юмор и сатира в произведениях Льва Кассиля», вызвав добрые улыбки слушателей.
Шестова Светлана Викторовна, методист по музейно-образовательной деятельности Центра музейной педагогики СГХМ им. А.Н. Радищева, представила доклад «Из опыта иллюстрирования книги «Альпийские легенды и сказки швейцарского кантона Вале» воспитанниками художественной студии Радищевского музея». Она рассказала об интересном проекте, который был осуществлен воспитанниками художественной студии при музее им. А.Н.Радищева и И.Салиновой, проживающей в данное время в Швейцарии.
И.Салинова заказала иллюстрации к собранным ею легендам и сказкам кантона. Из 43 рисунков, вошедших в издание, 33 — выполнены воспитанниками студии. Книга была выпущена в издательстве «Орион» тиражом 1000 экземпляров. Часть книг была подарена юным иллюстраторам, а остальные книги передаются в дар детям, посещающих детский лагерь «Карусель» кантона Вале, желающих изучать или совершенствовать русский язык.
Давидович Евгения Михайловна, научный сотрудник научно-просветительского отдела Государственного музея К.А. Федина сделала доклад на тему «Современные писатели – детям», поделившись опытом работы с детьми в музее им. К.Федина, когда в игровой форме ребят знакомят с произведениями современных детских писателей, повышая тем самым интерес к чтению.
Клюева Юлия Сергеевна, писатель, секретарь Саратовского регионального отделения Российского союза писателей выступила с сообщением о реализации книжного проекта: «Большое сердце». Популяризация информации о создании доступной среды через библиотечную систему при работе с целевыми аудиториями».
Недостаточное информирование общества о жизни детей инвалидов и их окружении ведёт к недопониманию со стороны окружающих. В книгу «Большое сердце» вошли рассказы о детях-инвалидах и их семьях. Неожиданное погружение в мир таких проблем меняет мировоззрение и отношения между людьми. Особое место при этом занимает просветительская работа библиотек.
Платонова Елена Станиславовна, старший научный сотрудник отдела музеефикации «Усадьба В.Э. Борисова-Мусатова», представила свое исследование на тему: «Я люблю делать цветные детские книги…» М.В. Борисова-Мусатова, Н.О. Мунц, И.И. Фомина, В.Ф. Матюх – книжные графики. Она рассказала, как влияла эпоха на работы этих художников-иллюстраторов, как шло развитие из взаимоотношений. Профессионализм был так высок, что их работы вошли и в нашу современную жизнь. Так, известная всем сине-голубая этикетка сгущенного молока ГОСТ, разработанная в 1939 году, не изменилась до сих пор.
Ермолова Алла Тихоновна, заместитель директора ЦБС по работе с детьми, зачитала сообщение «Библиотечные сумерки». Идеи, масштабные проекты, праздники». Она рассказала о традиции проведения мероприятий с детьми в рамках единой всероссийской акции Библионочь. Сотрудники разрабатывают интерактивные мероприятия, выявляющие книжные предпочтения школьников, одновременно повышающие их заинтересованность в дальнейшем чтении детской литературы, в том числе и классической.
Звонарёва Лола Уткировна, литературовед, критик, главный редактор альманаха «Литературные знакомства» представила доклад «Пути новейшей детской литературы от «Чёрной курицы» к «Белому городу»». Это был подробный обзор современной детской литературы и путей ее развития. Она выделила три поколения, работающих сейчас в этом направлении: старшее (В.Бахревский, В. Крапивин, А. Лиханов, В. Воскобойников, В. Крупин и др.), среднее (Н.Назаркин, Ю, Кузнецов, А. Снегирёв и др.) и младшее ( Ая Эн, Д. Вильке, А.Жвалевский, Е. Пастернак и др.). Она отметила стремительное взросление детей и культ инфантилизма у 25-30-летних. Затронула и тупиковость некоторых произведений, основанных на маргинальной богемной культуре 30-40-х гг., когда нарушается преемственность традиций. Хотя в современной литературе произошло изменение традиционного реализма, в текст вплетается фантастика, идет свободный переход в иные миры.
Савочкина Наталья Николаевна, заместитель директора ГАУ СО Энгельсский центр «Семья», сделала доклад по реализованному центром проекту «От книги – к мультфильмам». Она рассказала, как детей из непростых семей, привлекли к работе по созданию мультфильма, основанного на произведении Л. Кассиля. Первый опыт оказался удачным и ждет своего продолжения.
На Кассилевских чтениях прошли презентация книги «Дай лапу, человек…» Маляренко Феликса Васильевича, писателя, председателя Саратовского регионального отделения Российского союза писателей, а также творческий вечер детского писателя Муллина Михаила Семёновича «Добро пожаловать в Добрандию»
В заключении Щелканова Наталия Юрьевна, директор Государственного музея К.А. Федина, сообщила присутствующим, что следующие кассилевские чтения состоятся в юбилейном 2020 году и будут приурочены к 115-летию писателя.

Общественная деятельность

Контакты

410048, г. Саратов
ул. Тульская, 17
rsp-asouz@mail.ru

Please publish modules in offcanvas position.